Michael Jackson竟然在11/8發行了新單曲...!!!  

點按繼續閱讀,有歌詞和網路上看到的中文翻譯。

根據唱片公司sony所說,這首歌其實在2007年就錄製好,最近被翻出來發行

保證絕對是麥可本人演唱錄製

是不是sony的炒作,或許也不是這麼重要了。

歌詞或許就是麥可的心聲,成名的代價...

舌頭與文字,有時候比任何武器都還要更傷人。

剛開始的節奏就令我雞皮疙瘩掉滿地,非常的michael啊。

硬是要在上班之前把文發出來,大家慢慢欣賞。

 

---------------------------------------------------------------------

歌詞與翻譯轉錄自http://blog.udn.com/sharon3801/4580559

 

Michael Jackson/Breaking News《突發新聞》

Verse 1)      

Everybody mocking the peace of Michael Jackson
每個人都想從Michael Jackson身上分一杯羹

They caught us stalking the moves of Michael Jackson  
記者追蹤Michael Jackson的一舉一動 

Just when you thought he was done  
但當你以為他已經完蛋的時候 

he comes to give it again  
他又回來重振雄風 

They put it around the world  
他們全世界地傳播流言 

cause they wanna write my obiturary  
因為他們巴不得為我寫祭文 

(Chorus) No matter what you just wanna read it again  
無論什麼流言,你都想反覆地讀

no matter what you just wanna feed it again  
無論什麼蜚語,你都會反覆咀嚼

why is it strange that i would fall in love?  
我談戀愛有什麼奇怪的?

who is that boogie man youre thinking of?  
你們把我這個搞音樂的想成什麼人? 

how am i crazy cause im just in love  
我談戀愛有什麼值得大驚小怪? 

this is breaking news  
這就是他們的驚天大新聞 

this is breaking news  
這就是他們的驚天大新聞 
(Verse 2)     

 

Everybody watching the news saw michael jackson  
每個人一看電視都能看到Michael Jackson

they wanna see that i fall cause im michael jackson  
他們盼望我倒楣,因為我是Michael Jackson

you read the worst to destroy like its a weapon  
你寫那些文字來摧毀我,彷彿那就是殺人利器

you turned your back on love and you cant get it again  
你們與愛背道而馳,休想再得到愛

(Chorus) x2      No matter what you just wanna read it again  
無論什麼流言,你都想反覆地讀

no matter what you just wanna feed it again  
無論什麼蜚語,你都會反覆咀嚼
who is that boogie man youre thinking of?  
你們把我這個搞音樂的想成什麼人?

why is it strange that i would fall in love?  
我談戀愛有什麼奇怪的?

 

how am i crazy cause im just in love  
我談戀愛有什麼值得大驚小怪?

this is breaking news  
這就是他們的驚天大新聞

this is breaking news  
這就是他們的驚天大新聞

(Bridge)      All the news today they say we're crazy  
今天全天的新聞在說我,簡直是瘋了

and all they say today, we're on display baby  
今天他們都在討論我,彷彿我是件展品

Chorus) x2      No matter what you just wanna read it again  
無論什麼流言,你都想反覆地讀

no matter what you just wanna feed it again  
無論什麼蜚語,你都會反覆咀嚼

why is it strange that i would fall in love?  
我談戀愛有什麼奇怪的?

who is that boogie man youre thinking of?  
你們把我這個搞音樂的想成什麼人?

how am i crazy cause im just in love  
我談戀愛有什麼值得大驚小怪?

this is breaking news  
這就是他們的驚天大新聞

this is breaking news  
這就是他們的驚天大新聞

You keep on breaking the news  
你們是在破壞新聞!

breaking the news!  
破壞新聞!

----------------------------------------------------------------------------

arrow
arrow
    全站熱搜

    打不溜立方兔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()